Tag Archives: Japanese

Think Like A Native – Using your thoughts to improve your language skills

 

11650593_850429428375065_1268473140_nIn learning languages like Japanese and Korean, I have found one of the best ways of privately encouraging my learning, especially when unable to communicate with others in that language, is to make effort to communicate with myself.
Over recent months, due to breaking up with my Korean ex-boyfriend and terribly missing my Japanese best friend, I have neglected my language studies and this site in favor of taking time out to heal – trust me, you guys didn’t want to be witness to that mess! While this has somewhat dulled my abilities, I have found that regular practice in the privacy of my own mind has helped to preserve my understanding a great deal.
IMG_0844.PNGIt can be hard to find opportunities to communicate in languages not used in the area you live, so I decided to do my level best to think in Japanese and Korean wherever possible.
Going about my day and trying to think of the Japanese or Korean words for items I see and trying to string together the correct sentences goes a long way to help keep me focused on retaining what I already know, while also encouraging me to learn more.
When I dial a phone number, I try my best to think it in Japanese or Korean as I dial and that not only helps to improve my abilities, but I find helps with my concentration. If I am not sure of the word for a letter, I’ll just go with English and ensure to look it up later so I’ll be able to recall it the next time.
Of course, if you aren’t fluent, this isn’t an incredibly easy task, but it does serve as a way of revising a language when you cannot practice in conversation with others.
Even if you only use the odd word here and there, it will still help to build that comfort and understanding that will make learning faster and smoother. It will also help to make you able to fluidly move between languages – an ability that will serve you well the further you improve in all your language studies!
This has been a very short piece, I know, but I wanted to make something quick and simple as a way of getting back into things. Thank you so much to everyone who has waited patiently for me to be ready to return – I really appreciate your patience and all the supportive messages I have received in my time away!
As always, please share any thoughts or comments in the section below, or come join us over on Facebook and Twitter! Xx

L’OREAL Paris Miss Manga Mascara

 

miss manga 1Not everyone likes mascara, and I’m not often seen singing its praises much. I’m very lucky in the fact that I have quite thick and long eyelashes, so mascara isn’t really a high priority in my makeup routine. BUT(!!!!) I am a sucker for a good deal and can be persuaded when the suggestion of manga is involved, so you can imagine I swooned when I saw L’Oreal’s Miss Manga mascara on sale.
Now, I’m no beauty guru and the only make-up transformations I’m known for is either a very round-faced Captain Jack Sparrow or ‘slightly-less-sleepy-than-she-may-seem Amy’, but I was impressed with this stuff.

First of all, it didn’t burn my eyelids, which is always a good start with makeup. Having skin as sensitive as that of a baby guinea pig, my skin is usually irritated by the slightest thing and a mascara that doesn’t burn is often quite hard to come by (now you understand why I’m no Michelle Phan). This stuff didn’t bug me in the slightest!
It is really nice and smooth to apply, not leaving you with nasty ‘spider leg lashes’ or clumps that fall into your eyes.
As well as making my eyelashes look even fuller and longer (and hiding the couple weird white eyelashes I have) the product isn’t the usual lumpy stodgy mix you find in a lot of mascaras, but it’s really light and liquidy, so it doesn’t weigh a lot!
miss manga 2The brush is really neat-looking, with space between the bristles so it gets the right shape and doesn’t hold too much or too little product. I’m not sure why, but I find the design of the brush really good, and I’m really glad the bristles are shorter than usual so that you can get really close to the roots without jabbing your eye.

fantasticSo, what do I think of the product?

  • Nice and light, doesn’t make my eyelids feel heavy or dirty!
  • Applies really smoothly with no nasty clumps
  • Huzzah, I’m not allergic to it!
  • Cool brush!
  • Makes my lashes look longer and thicker without making them look unnatural or creepy
  • Works well on lower lashes
  • Really nice to wash off, not irritating and doesn’t leave nasty residue
  • Look Manga? Yup, I’d say it looks pretty darn kawaii!
  • Dries smooth so it doesn’t clump your eyelashes
  • No ‘spider leg lashes’!

Would I recommend it? Heck yeah (even to my sensitive skinned buddies out there)!

You can find the mascara on Amazon!

I hope you liked this piece! Let me know what you think of this product or if you want me to review any other products! Leave a comment below or come join us on Facebook and Twitter! Xx

Learning Language Like A Baby

IMG_1004.JPGLearning a language is easier than people think. Just look at yourself now, you are reading an article written in English by someone probably very very far away from where you are. You most likely learnt this language as a young baby – as your native tongue – or perhaps you learnt the language later in life.

Baby Amy
Me as a baby

Regardless of whether it’s your first, second or sixth language, it got in there. The hard part about learning a language is the getting around your own mind to allow it in. Most of us learnt a language growing up that serves to comminicate with our community in both a written and spoken form (however, some are not so lucky, due to physical or psychological issues) We learn it as we grow for one reason: survival. If we want to get fed, we have to communicate that we are hungry. If we are scared, we need to be able to explain the danger that is facing us.
As a baby, your parents were probably quite good at understanding the babblings and cooings you made as a kind of personalised pre-language to know when you were hungry, sleepy, scared or needed changing. Parents and guardians are very good at picking up on the needs of the people in their care. But you had to be able to communicate better. If you wanted one of the toys in front of you, it would help you acheive getting it if you said ‘Ball’ or ‘truck’, so the listener would know exactly what you wanted.
You aquired language as a necessity for your survival, pleasure and comfort.
Learning a second language requires a bit more work as we try so hard to learn it through our first language. It is very normal to say “What is this in English?” or “So ‘____’ is just like ‘___’ in English?”
When it is a language that is similar to your langage it is okay, but when it is two entirely different languages it gets confusing. One of the biggest problems I am finding in learning Korean and Japanese is that it is so hard to learn it through the context of English, because they are so vastly different. At times, I even find it a lot easier to learn Korean through Japanese, because they are at least slighty similar.
When you were a baby, the only way you could work out what something meant was through context. You would see and hear how it was used and learn from that.
A Korean baby can’t hear the word “비행기” and think “I think that’s Korean for ‘airplane’.” But they hear it said, maybe the parent points at a toy plane or a picture of a plane as they say it and the child will eventually put two and two together.
It can be a slow process, but it’s the best proven method to make you both natural and comfortable in that language – It made you fluent in your native language!
I know it is incredibly tough to learn another language without referencing your native language, but there are a couple of ways that you can try to work around your native tongue.

 

Go Sub-free

Copyright (C) SBS
Copyright (C) SBS

It’s so easy to watch television programs in the language you are studying and always have the subtitles on. It’s the safer and easier option which means you can take everything in as easily as if you were watching a show from your home.
But, you can find that you’ve watched an entire series and barely looked up from the words on the screen!
I love watching Japanese and Korean dramas without subtitles because I can really watch the performances and it’s a great way to test what I know and try to figure out the stuff I don’t know from other sources (i.e how it’s said, the context of the scene and the relationship between the speaker and listener).
It can be tough and you may miss some details, but it really does help (and gives you an excuse to watch it again later)!
Sometimes, as you improve, you will also find ways that the subtitle writers didn’t get it totally right or misunderstood and you can get an even clearer understanding of what the character is saying. I remember watching a Japanese drama where the subtitles consistantly made a mistake that confused me for ages until I watched it without, actually listened to the actual Japanese dialogue and suddenly it all made sense!

Stick to it

sticky note 1One method I use is to put up sticky notes around my bedroom and office space that have words in Japanese and/or Korean that have pictures to describe what the word or phrase means! I don’t put a single word of English on it so that I learn to recognise and appreciate it in that language. It’s a bit like pictionary, if you think about it!

sticky note 2Try to leave sticky notes or flashcards around for yourself so you learn to recognise them with ease. If you’re feeling tricky as you boost the difficulty, perhaps write a description of what the word or phrase means IN the language you’re learning. If you have friends who speak that language fluently, get them to write some of the words and answers for you so that 1) you can’t cheat (because, if you wrote it, you might remember it) and 2) you’ll know for sure that it’s right!

Read it and weep (or don’t weep)

Try buying a book in the language of your choice. Try reading a bit of it from time to time and see how much of it you understand or just try to look at the grammar and sentence structure to get a better understanding of that. Reading an original book in the language will give you a good feeling for how it is consumed on a day-to-day basis and help you really immerse yourself. Don’t worry if the book makes absolutely NO sense to begin with, just keep studying and soon enough you’ll start to pick stuff up.
I bought myself a book of Korean poetry (which was a difficult first choice) and I’m finding with time that I can pick out more and more that I understand. I’ve got a long way to go, but it really helps to have that as a marker of where I’m up to!

Take it social

Again, the more you immerse yourself the more comfortable around the language you will become. I try to make myself unescapably surrounded by all of the languages I am trying to learn – and that includes online too!
On Instagram, Facebook and Twitter, I try my best to keep my exposure to language high. I’ll follow Korean and Japanese people on Instagram and Twitter and try my best to read their messages. Interacting with people is great because it’s a perfect opportunity to test your written knowledge and try have a chat with people.
(Of course, always be careful of who you talk to online. There are creeps everywhere and in every language, so always use your common sense when talking to strangers)
I always keep my ‘Trending Topics’ bar on Twitter set to either Japanese or Korean and I’ll make sure that every time I check Twitter that I am reading every trending topic.
On Facebook, I follow the Korean Huffinton Post, Korean stores like G Market and Retrip (a Japanese online magazine) which is great for a casual glance over the news and makes a nice buffer between quizzes and stressed-out revision statuses!

Listen up

Listening to audiobooks, like reading, gives you a subtitle-free and pure exposure to a text but also has the added benefit of being able to hear clear pronunciation, often totally uninterrupted by noisy surroundings or music that you would find in at TV show or movie.
There is a huge wealth of audiobooks available online, so have a look around and have a listen!
I’m currently listening to the Korean radio play adaptation of Don Quichotte by SBS that is available to listen to on Youtube!

I hope this piece is helpful to you! If you have any questions, please share them in the comments or over on Facebook or Twitter! Xx

Tongue twisters from around the world

Tongue twisters are words or phrases that are difficult and confusing to say. learning and performing tongue twisters is a common pass-time for kids on the UK, but I never realised until I met my best friend (and guest writer on Learn With Amy) that tongue twisters are hugely popular all around the world!

So, for all you language enthusiasts out there, how many of these tongue twisters from around the globe can you say?

First: How do tongue twisters work?

Tongue twisters are phrases that are difficult to articulate as they require fast delivery and/or contain a complex combinations of phonemes. Often they contain two or more sounds that alternate between use of the lips, tongue, jaw and larynx.
Many studies have tried to identify how the complex phrases affect the brain, but the studies have found that tongue twisters actually slow down how fast the brain takes in the information. Tongue twisters aren’t just hard to say, they’re hard to READ too!

English:

The most commonly loved tongue twister in the UK is the famous rhyme, based on the story of Mary Anning, that goes:

She sells sea-shells on the sea-shore.
The shells she sells are sea-shells, I’m sure.
For if she sells sea-shells on the sea-shore
Then I’m sure she sells sea-shore shells.

As it turns out, Mary Anning was actually selling various fossils on the sea-shore as a supplemental income to her family!

Gilbert and Sullivan were famous writers of comic operas that featured tongue twisting lyrics that fast paced and comedic. One of their most popular operettas was The Mikado (Sometimes called ‘The Town Of Titipu’), an opera that satirised British politics and society – made acceptable by subtly masking it with the Japanese setting.
One of the songs, entitled ‘I Am So Proud’ features these very tricky to say (and SING) lines:

To sit in solemn silence in a dull, dark dock,
In a pestilential prison, with a lifelong lock,
Awaiting the sensation of a short, sharp shock,
From a cheap and chippy chopper on a big black block!

Some tongue twisters also try to get you to say ‘bad words’ as a trick for getting muddled.
Try the following tongue twister and see if you can say it all without swearing:

I slit the sheet,
The sheet I slit
and on the slitted sheet I sit.

Did you say it? Eh?
How about this one? Be careful – You might say something you don’t mean! Tee hee

I am not the pheasant plucker,
I’m the pheasant plucker’s mate.
I am only plucking pheasants
Because the pheasant plucker’s late.

Not that easy, are they? Well, things are about to get a lot trickier as we bring different languages into it! We all know that Japanese is quite a tough language, but it’s about to get a lot trickier as we take a quick look at the tongue twisters that even Japanese people find difficult!

Japanese:

In Japanese, the word for ‘tongue twister’ is ‘早口言葉’/’hayakuchi kotoba’ which directly translates as ‘fast mouth words’ – No kidding!
Here’s a fairly easy one to start off with:

“生麦、生米、生卵”
”なまむぎ、なまごめ、なまたまご”
“Nama mugi, nama gome, nama tamago”

The meaning of this phrase is “Raw wheat, raw rice, raw eggs”. Tricky, but they get harder!

“蛙ぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ、合わせてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ”
”かえるぴょこぴょこみぴょこぴょこ、あわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ”
“Kaeru pyoko pyoko mi pyoko pyoko, awasete pyoko pyoko mu pyoko pyoko”

This one, which hurts to say, translates as “A frog jumps twice, three times and six times in all.”

If you’re a fan of gardening and fine cuisine, give this one a go:

“にわの庭には、二羽の鶏はにわかにわにを食べた”
”にわのにわには、にわとりわにわかにわにおたべた”
“Niwa no niwa ni wa, niwa no niwatori wa niwakani wani o tabeta.”

This is such a fun one (and made me feel good, because I understood it without the translation – yay, go me!) and it translates as “in Niwa’s garden, two chickens suddenly ate a crocodile”

Korean:

Korean can be a tough language for some to learn as the words can sometimes be quite long and a little less straightforward to say than Japanese can be. However, it’s a beautiful language that’s a lot of fun to learn and speak.
Now, from my experience, easy Korean tongue twisters are difficult to come by, but they’re very satisfying when you get them right. Let’s get this started off right, with a nice bit of soy:

“간장공장 공장장은 강공장장이고 된장공장 공장장은 공공장장이다”
“kan-jang-kong-jang kong-jang-jang-eun kang kong-jang-jang-ee-go, dwen-jang-kong-jang kkong-jang kong-jang-jang-eun kong kong-jang-jang-ee-da.”

This one means, “President Kang is the president of the soy sauce factory, and president Kong is president of the bean paste factory.”

“육통 통장 적금통장은 황색 적금통장이고, 팔통 통장 적금통장은 녹색 적금통장이다”
“Yuk-tong tong-jang jeog-geum-tong chang-eun hwang-saek jeog-geum-tong-jang-i-go, pal-tong tong-chang jeog-geum-tong jang-eun nok-saeg jeog-geum-tong-chang-i-da.”

This mouthful translates as “6 dong bank book savings book is the yellow bank savings book, 8 dong bank book savings book is the green bank savings book.”
Not easy, are they?!

 

So, what do you think? Do you like Japanese and Korean tongue twisters? Let us know what you think of them!

Bigger and better: Expanding Learn With Amy

lwa photo tagHey, guys! It’s been a few days since my last post, so I just wanted to give you all a quick update as to what’s going on with things.

I have just had some really good news – I have just been promoted (again) at the restaurant I work at, and I will start my new position when we re-open in January. We’re closing up for Christmas on the 23rd and I only have one day off before then, so I might not get to post a LOT before Christmas, but I will be posting as much as possible over my holiday time and making big plans for the website, that will come into effect in the early months of 2015.

So, I wanted to share some of the announcements for the site with you all:

Firstly, we are indeed expanding onto Youtube!

I’ve had a few people asking if I would be making videos, and I am very pleased to say that I will be doing so and that as many posts as possible will be paired with a video to match! So that is the plan.

In answer to a few people asking, I am not entirely sure whether I will start vlogging. I’m not sure that my life is interesting enough to vlog and, with work, there isn’t an awful lot to vlog about. If an interesting event comes up that seems worth recording, I’ll consider vlogging it.

 

Learn with Amy books!

To help aid in learning, I’ve decided that Learn With Amy will expand into books and other learning materials. These will include books for adults and children as well as workbooks and courses.

 

We are also opening a store!

No, not a real-life store (yet), but the website will grow to include an online store where you can buy Learn With Amy books, clothes and personalised and custom things designed by me.

 

The website’s getting a makeover

The website, still with its little downy baby feathers, is going to be getting a makeover and will have a bright, stylish new look.

This might cause some technical difficulties as we work out the kinds and add all the new features, but we’ll make sure any problems are fixed as soon as possible.

 

Collaboration!

I’m planning to collaborate with number of online content creators and hopefully organise interviews with some exciting people! I’ll keep you updated on this as much as possible!

 

Comics

You already know my KPotD (Korean Phrase of the Day), but I’m expanding into a wider range of comics very soon! I’m going to be playing around with some ideas and trying some styles out, so any feedback and opinions are very welcome!

 

This is a lot of exciting news and I’ll be working very hard to get this all rolling, as well as settling into my new position in my workplace, so bear with while I get Learn With Amy to its next step in its growth.

So let’s make 2015 great together!

As ever, feel free to contact me using the contact form below, leave a comment or connect with us on Facebook, Twitter and Instagram! Xx

Couple’s Fashion

 

A couple ring
A couple ring

Love’s awesome we all know it! And some awesome couples, especially the youngsters, love to show off their affection to the world by wearing couple fashion. It’s a common and adorable way of showing your relationship status (I mean, if the girl you like is dressed exactly the same as the guy next to her, you’re probably going to get the hint.)

While very common and popular in Asian, this isn’t a really common thing to do in the West. But if you like this idea and want to try it out with your significant other (S.O for convenience sake), here are some suggestions:

Couple jewellery

Couple rings

Like a wedding ring, but not as serious, couple rings are a cute and personal way of quietly displaying your love and commitment, as well as a nice reminder of your other half when you want them beside you.

Couple necklaces

Necklaces are a cute and slightly more private piece of couple wear, as they can be very discreet and even worn under clothes. These necklaces often fit together in a kind of puzzle fashion and often on long chains, so they can be worn close to the wearer’s heart.

Couple bracelets

Couple bracelets are often just any kind of matching bracelet or watch. Often couples choose to wear their bracelets on opposite hands, so they can be displayed together when holding hands. Again, due to not really being a symbol of relationship status like rings, bracelets are also a very subtle option for love birds.

Couple fashion

Couple co-ordination

Some couples like to go out looking rather similar, so the world can easily identify them as a pair, by co-ordinating their outfits by style or colour.

For example, a couple may co-ordinate to both wear denim or plaid clothes, or both agree to wear blue and white or earth tones. It’s subtle, yet brilliant.

Twin fashion

Some couples like to go even further and actually match the same styles and colours as each other This can go either way and either look really cool or make them look a little bit funny – but I’m happy if they’re happy!

 

Shoes

Some couples enjoy wearing matching colour or styles of shoes when they go out.

Right now, one of the biggest shoe trends in Asia is Timberland style boots, and it’s always so cute when I see couples walking around in matching boots!

 

Couple’s tech

Watches

Matching watches, occasionally custom designs, are popular with couples who want an everyday item that they don’t have to go out of their way to co-ordinate. So watches are a really easy way to go. They wear it every day without thinking, but get to have that bit of matching style that’s both cute and convenient!

 

Phones

It’s very common to see couples with phone accessories or cases that match each other. Some just have matching charms, whilst others go for very flamboyant cases that match or pair with the other (for example, one has a burger phone case and the other has a fries phone case)

It’s cute, fun and a pretty neat conversation starter – and good news for you phone, as any case is better than no case at all!

 

I hope you like all these ideas, and maybe found some inspiration in there! If you have or want to try any of these ideas, let us know in the comment section, or share photos of your couple clothing on FacebookInstagram and Twitter using the hashtag #LearnWithAmy and I’ll share the best ones I see! X

 

Cultural views on tattoos

So, I have 3 tattoos and the reaction to them varies from person to person. Some love them, some hate them and most don’t really care that much.

When I met my best friend, tattoos were one of the first conversation topics between us and I realised that the opinions of tattoos varies greatly from place to place.

tat1
My 3rd tattoo (wrist)

My best friend is Japanese and Japan still has very strong negative views on tattoos and the type of people who get tattoos. To them, tattoos are quite frightening and associated with criminality.

Similarly, but not as extreme, Korea is still not a big fan of tattoo-lovers. Many singers, actors and other creatives alike decorate themselves with tattoos, but they aren’t very common on ‘average’ people. Tattoos are considered a very big decision in Korea, and they should be treated very seriously (probably a good idea for anyone, to be honest).

Around Europe, there are many varying opinions of tattoos, but most are still influenced by the idea of ‘Tattoo=dodgy character’.

Here in Britain, tattoos are INCREDIBLY common and, while we know the understand the association with criminality, we accept that a lot of good honest people have tattoos.

In the restaurant where I work, all but one of the people who work in the back have tattoos and we don’t think that weird in the slightest.

tat3
Brand new! This is what a tattoo looks like for the first day or two.

So, my advice to people with tattoos visiting other countries (especially Asia) is to take care to be respectful and understanding of the culture. If you have a lot of tattoos, try to put people at ease by making your personality clear – and remember that it isn’t their fault that tattoos scare them! Perhaps try to covered your tattoos in some circumstances, just as a gesture of respect.

For those visiting countries where tattoos are commonplace, remember that tattoos are not an indication of criminality. While gang and prison tattoos can serve as warning signs, tattoos are so common and it’s best not to judge someone purely by their tattoos. Try to be understanding and not too judgemental.

 

I’ll be uploading a post and video (yes, a real-life moving video) on how to cover up a tattoo very soon!

As ever, if you have any questions or comments, please let me know in the comments or using the contact form below! X

How to add keyboards on iPhone

 

Hey, guys!

A lot if you are asking how I’m able to write in Japanese and Korean from my phone. It’s actually super easy, so I’m gonna cut to the chase!

So here is how you can set up your desired language keyboards on your iPhone!

Adding Iphone Keyboards

In your iPhone, go to the Settings app

iphone-keyboard-post1

Then under Settings find ‘General’

new1

In General, scroll down until you see a tab called ‘Keyboards’. Open that up.

new3

Then click ‘Add new keyboard’.

new2

And then choose the keyboard you want to add…6d

Repeat as necessary!

It really is as easy as that and, to switch keyboards when writing, all you have to do is press the little button that is one to the right of the bottom left of your keyboard until you are on the right keyboard!

I’ve also done a similar post on how to add extra language keyboards on your Windows PC!

Excellent language books: Japanese

There are so many books online fore learning languages and they can all vary greatly when it comes to quality. I’ve bought many language books and some of them are fantastic, while others are no-gos so bad that they can set me back weeks in my learning.

So, here are the language books I’ve bought that I’ve absolutely loved (the bad ones will remain nameless)

Japanese from Zero!

This is a series of Japanese textbooks that take you through different levels of skill, starting from zero, and working your way up!

The book clearly explains subject as well as offering fun and helpful exercises to help reinforce your learning!

These books were, in my opinion, TOTALLY worth the time and investment!

 

Teach Yourself Complete Japanese

This is a fantastic book which really manages to set the information in your mind through explanation, exercising and also making use of that information for later exercises and dialogues, so you can reinforce your knowledge.

Learn Complete Japanese was actually the first Japanese book I bought and it was worth every penny as this book really does teach you so much and insures a solid grounding of understanding.

The only issue I found with the book is that, in my opinion, it doesn’t use Hiragana as much as I would like and relies mostly on Romaji. However, that does prevent the student getting too hooked up with learning the characters, and gets them familiar with the language.


Colin’s pocket Japanese Dictionary

For all of your translation needs, this dictionary is a fantastic travelling companion

I take this book most places I go (It’s come in handy helping some lost tourists in London before now!) and it hasn’t failed me once.

This book is a must-have for Japanese learners.


 

I hope my top 3 books are interesting to you! I will be doing more with each book I buy!

Thanks for reading and see you soon!

How to read Hiragana

How to read Hiragana!

I love Japanese! It’s such a fun, energetic and satisfying language to learn – and it isn’t for the faint-hearted! Japanese isn’t the hardest language to learn, but it’s not a piece of cake either — and that’s what adds to the fun! So, let’s get to work!

 

There are three writing systems in Japanese (four if you count Romaji- the Romanization writing system). The one we will be learning today is the most basic one you need to get started with Japanese, if you want to progress beyond Romaji.

So, let’s start with the basic 5!Evernote Camera Roll 120140625 002833

あ [a]

Pronounced “ah”!

い [i]

Pronounced “ee”!

う [u]

Pronounced “oo”!

え [e]

Pronounced “eh”

お [o]

Pronounced “O” — like “Oh” cut short

 

Those really sounded like the noises you make watching a firework display, right! “Oo” “Ah” “Ee”!

Now you know these ones, you’re well on your way to knowing all the sounds you’ll need for speaking Japanese!

Hiragana chart 1

wa
ra
ya
ma
ha
na
ta
sa
ka
a
ri
mi
hi
ni
chi
shi
ki
i
ru
yu
mu
fu
nu
tsu
su
ku
u
re
me
he
ne
te
se
ke
e
wo
ro
yo
mo
ho
no
to
so
ko
o

 

You can download this hand Hiragana chart pdf: hiragana chart

You’ll notice that there are a few odd ones in there. The characters ‘fu’, ‘tsu’ and ‘chi’, and they’re ones you’ll want to be careful of. Thankfully these characters look quite distinctive and it becomes quite tough to miss them once you’ve got the hang of it!

Keep checking the site as I’ll soon be sharing the next Hiragana chart which will complete the set!

Thanks for reading! If you have any comments, questions or suggestions, send me a message using the contact form below!